7 COOL TRIKOV

AKO SA NAUČIŤ ANGLICKY 4-krát rýchlejšie

Cítiš sa trápne, nervózne alebo hanblivo, keď rozprávaš anglicky? Štve ťa, že angličtinu si študoval roky, no stále nevieš poriadne rozprávať? Cítiš sa z toho frustrovaný?
Stiahni si ZDARMA E-BOOK: 7 COOL TRIKOV AKO SA NAUČIŤ ANGLICKY 4-krát rýchlejšie, a uvidíš, že hneď to bude oveľa ľahšie :-)

Ako sa vhodne ubytovať a neostať pritom hladný?

Druhy izieb – Types of rooms

Môžeme si vybrať jednolôžkovú izbu (single room), dvojlôžkovú izbu (double room = izbu s manželskou posteľou; twin room = izbu s dvomi oddelenými posteľami), izbu s prístelkou (extra bed) alebo hotelový apartmán (suite); fajčiarsku (smoking) alebo nefajčiarsku izbu (non-smoking room).

Strava – Board

V hoteli si tiež môžeme objednať plnú penziu =raňajky, obed, večera (full board = breakfast, lunch, dinner) alebo polopenziu = raňajky+ večera (half board = breakfast + dinner). Hotely, kde návštevník prespí a dá si len raňajky označujeme ako bed and breakfast hotels. Drahšie a viac hviezdičkové hotely ponúkajú svojim hosťom jedlo a pitie (food and drinks) po celý deň zdarma (for free), tzn. dovolenka/pobyt v nich je all-inclusive.

strava

V hotelovej hale – In a hotel foyer

  • front desk/reception desk = recepcia
  • front desk clerk/receptionist = recepčný/á
  • lift/elevator = výťah
  • newsstand = novinový stánok
  • restaurant = reštaurácia
  • bar = bar
  • coffeeshop/café = kaviareň
  • exchange office = zmenáreň

Frázy pri rezervovaní hotela – Phrases when making a hotel reservation

Is your hotel fully booked next weekend? (Je váš hotel na budúci víkend plný?)

Do you have any rooms available? (Máte nejaké voľné izby?)

Is breakfast/lunch/dinner included? (Sú v cene raňajky /obed/večera?)

Which services do you offer? (Aké služby ponúkate?)

I´d like to make a room reservation. (Rád by som si rezervoval izbu.)

Can I have a morning call at 7.30 please? (Mohli by ste ma zobudiť ráno o 7.30, prosím?)

 poslicek

V hotelovej hale sa často stretneme s poslíčkom (bellboy/bellhop v americkej angličtine) alebo s nosičom batožiny (porter), pri upratovaní s chyžnou (hotel/chamber maid).

Za ich dobré služby im môžeme dať prepitné (to give somebody a tip/to tip somebody).
They decided not to tip the bellboy as he was quite rude. (Rozhodli sa, že poslíčkovi nedajú prepitné, pretože bol nezdvorilý.)

 

Takže v skratke o druhoch izieb, stravovaní a ďalších užitočných frázach.

V prípade akýchkoľvek otázok ma neváhajte kontaktovať cez kontaktný formulár.

Veľmi rád Vám pomôžem.